Courts & Legal
We carry out the legal and court translations and interpreting with the following services:
We also work with legal offices on criminal and family and divorce cases, accident compensation and medical malpractice claims. Additionally, we help liaising with Polish lawyers and Courts and other department of Polish Justice System. |
Professional credentials for interpreting and translations For the assignments requiring professional credentials please REGISTER YOUR CREDENTIAL REQUEST HERE. |
Please note: All legal documents regardless if they require translation by a court registered translator or not, are human made. We do not carry out any form of post-editing in case the submitted documents has been machine translated first. BMF de Jure also offers formatting, proofreading and editing of native and translated by third party texts, transcripting services of recordings and uploading ready texts into various platforms and formats. For more guidance on which form of the translation is most suitable for you go to Our Services' Guide. |
If you have questions about services you cannot find on this page email us your enquiry. |
OUR MOST POPULAR SERVICES IN COURTS AND LEGAL: |